Speciális keresés Speciális keresés
176

L. Chodźko - La Pologne historique. T. 1-3. Paryż 1835-1842. W oprawie półskórkowej z epoki.

add Feljegyzésed 
Tétel leírása
CHODŹKO Leonard - La Pologne historique, littéraire, monumentale et pittoresque, ou [scénes] historique, monumens, monnaies, médailles, costumes, armes, portraits [...]. Rédigée par une Société de Littérateurs Polonais [...]. Seul ouvrage publiée [...] L'Émigration Polonaise. T. 1-3. Paris 1835-1842. Au Bureau Central. 4, s. [2], 480, [2], tabl. 60, frontispis; [2], 480, [2], tabl. 60, frontispis; [4], 480, tabl. 58, frontispis. opr. psk. z epoki.
Banach 229, 253, 273. Papier miejscami zabrązowiony i pożółkły, ślady zawilgocenia (wyklejki częściowo rozwarstwione, część tablic luzem) - wyraźne zwłaszcza w t. 3, bloki lekko nadpęknięte, ubytek fragmentu marginesu jednej karty w t. 2. Na grzbietach złoc. tytuł i numery tomów. W tomie 3 pomylona (wydawniczo) paginacja w obrębie stron 193-216 (jest 353-376) oraz zamiast tabl. "L'Eglise de Saint-François d'Assises a Cracovie" jest ryc. "Tombeau de Boleslas le Pudique" (w tymże kościele). Tekst drukowany dwuszpaltowo, tablice w stalorycie i akwatincie (łącznie 178 tablic i 3 frontispisy). Ozdobne frontispisy autorstwa dwóch rytowników: tytuł z dedykacją dla Francji wyrytował Antoni Marcinkiewicz, a scenę uścisku dłoni dwóch starych wiarusów z sentencją w języku francuskim "Polacy i Francuzi przyjaciółmi po wsze czasy" narysował i wyrytował Antoni Oleszczyński.
Leonard Chodźko w 1835 wraz z Ignacym Stanisławem Grabowskim rozpoczął publikowanie "La Pologne historique, littéraire, monumentale et pittoresque". Na wzór popularnych w tym okresie w Europie ilustrowanych wydawnictw prezentujących zabytki, krajobrazy i mieszkańców poszczególnych krajów, Chodźko postanowił przybliżyć Francuzom kraj, z którego pochodziła największa grupa politycznych emigrantów. Dzieło zostało zadedykowane Francji. Chodźko deklarował: "Dwa bowiem walne są cele Polski Malowniczej: naprzód aby przez upowszechnienie znajomości naszego kraju zostawić trwały ślad i pamiątkę naszego pielgrzymstwa na gościnnej Franków ziemi. Powtóre: przynieść pomoc najbardziej jej potrzebującym Tułaczom". Chodźko zapraszał rodaków do współpracy - płacił za teksty, płacił za pozyskiwanie francuskich subskrybentów wydawnictwa. Po przekroczeniu 5.000 subskrybentów (ta liczba gwarantowała zwrot kosztów) planował przeznaczenie dodatkowych zysków na pomoc najbiedniejszym wychodźcom. Redaktorzy bardzo dobitnie podkreślali w prospektach reklamowych, że wydawnictwo nie zamierza się mieszać w bieżącą politykę. Liczyli na zainteresowanie i poparcie wszystkich, często poróżnionych ze sobą środowisk emigracyjnych. Dzieło odniosło wielki sukces. Skłócenia nie uniknęli niestety jego wydawcy, co znalazło odbicie w wyglądzie kart tytułowych poszczególnych wydań.
Ilustracje dzieła Chodźki przedstawiają dużą wartość dokumentalną, sentymentalną i artystyczną. Część rycin w dziele Chodźki rytowana jest przez Polaków: Antoniego Oleszczyńskiego i Antoniego Pilińskiego oraz Francuzów: Augusta F. Alesa i Emila Rouargue reprezentuje niezły poziom artystyczny. Większość z nich weszła na stałe do polskiej ikonografii. Są to w szczególności widoki miast, pałaców, zabytków i pejzaży. Na pozostałych planszach ukazano liczne portrety, sceny historyczne, stroje a także kilka map i planów oraz nut. Na rycinach widnieją między innymi: Ojców, Pieskowa Skała, Tyniec, Częstochowa, Puławy, Troki, Nowogródek, Czorsztyn, Kazimierz nad Wisłą, Lublin, Zarzecze, Żółkiew, Kowno, Trembowla, Iłża, Olesko, Lwów, Łysa Góra, Zalesie, Wilno, Poznań, Kruszwica, Kalisz, Gdańsk, Lanckorona, Zator, Balice, Wieliczka, Łańcut i Krasiczyn. Warszawa i okolice ukazana jest na 14 rycinach (m.in. atrakcyjne widoki Banku Polskiego i Teatru Wielkiego), na licznych rycinach widnieje także Kraków. Teksty w "La Pologne" są w dużej części autorstwa samego Chodźki i jego żony Olimpii. Dotyczą one wszystkich aspektów życia polskiego. Teksty pisali także znani pisarze i publicyści: Ksawery Godebski, Feliks Wrotnowski, Ludwik Mierosławski, artykuły o polskiej muzyce napisał Wojciech Albert Sowiński.
Árverés
135. antikváriumi árverés (11/12-06-2022)
gavel
Dátum
11 Június 2022 CEST/Warsaw
date_range
Kikiáltási ár
818 EUR
Eladási ár
nincs ajánlat
A tétel már nem elérhető
Megtekintés: 171 | Kedvencek: 8
Árverés

Antykwariat RARA AVIS

135. antikváriumi árverés (11/12-06-2022)
Dátum
11 Június 2022 CEST/Warsaw
Az árverés menete

Minden tétel árverésre kerül

Árverési díj
10.00%
A OneBid nem szed további díjakat a licitálásért.
Felüllicitálások
  1
  > 5
  50
  > 10
  200
  > 20
  500
  > 50
  1 000
  > 100
  2 000
  > 200
  5 000
  > 500
  10 000
  > 1 000
  20 000
  > 2 000
  50 000
  > 5 000
  100 000
  > 10 000
 
Szabályzat
Az árverésről
FAQ
Az eladóról
Antykwariat RARA AVIS
Kapcsolat
Antykwariat "RARA AVIS" s.c.
room
ul. Szpitalna 11
31-024 Kraków
phone
+48124220390
Nyitvatartási idő
Hétfő
10:00 - 18:00
Kedden
10:00 - 18:00
Szerda
10:00 - 18:00
Csütörtök
10:00 - 18:00
Péntek
10:00 - 18:00
Szombat
10:00 - 14:00
Vasárnap
Zárva
keyboard_arrow_up