Speciális keresés Speciális keresés
176

LIWIUSZ- TYTA LIWIUSZA DZIEJE RZYMSKIE t. 1-3 [komplet w 3 wol.] Lwów 1850

add Feljegyzésed 
Tétel leírása

LIWIUSZ Tytus

TYTA LIWIUSZA DZIEJE RZYMSKIE

t. 1-3 [komplet w 3 wol.]

Lwów 1850, Ossolineum, str.. XXXII, XXVIII, 516, 404, 352, format 13x20 cm

Pierwszy wydany drukiem polski przekład dzieła Liwiusza, obejmuje księgi I-X, XXI-XXIV oraz wyciągi (skróty) z zaginionych ksiąg XI-XX.

"W zaborze austriackim trud przyswojenia całego Liwiusza społeczeństwu polskiemu wziął na siebie J. M. Ossoliński, twórca Zakładu Narodowego im. Ossolińskich. Było to heroiczne przedsięwzięcie nie tylko ze względu na ogrom pracy, jakiej ten przekład wymagał, lecz głównie wskutek tego, iż pracę tę wykonywał starzec pozbawiony wzroku, który nie będąc zdolny do samodzielnych poszukiwań naukowych chciał przysłużyć się kulturze narodowej przez spolszczenie sławnego rzymskiego historyka. Owocem tej pracy był przekład czternastu ksiąg Liwiusza (ks. I-X i XXI-XXIV), które w chwili śmierci Ossolińskiego [1826 r.] były w rękopisie, a ukazały się drukiem dopiero w r. 1850. [...]
Jeżeli chodzi o sam przekład, to trzeba uznać wielki wkład pracy tłumacza, trzeba ocenić szlachetny wysiłek człowieka ślepego, ale nie można by twierdzić, jakoby Liwiusz otrzymał w tym przekładzie godną siebie szatę polską. Ossoliński nawet w swych pracach oryginalnych miał styl zawiły i trudny, i te cechy wystąpiły z tym większą wyrazistością przy przekładzie autora takiego, jakim był Liwiusz, nietrudnego do zrozumienia, ale trudnego do przetłumaczenia na język nowożytny. Ossoliński zanadto wiernie trzymał się szyku wyrazów oryginału łacińskiego, co spowodowało, iż dość często wyszły w tym przekładzie zdania nie bardzo zrozumiałe, a niekiedy tłumacz nie zrozumiał oryginału. Inicjatywy Ossolińskiego nie podjął nikt z przedstawicieli następnych pokoleń".
Władysław Strzelecki. Z przedmowy do Tytus Liwiusz "Dzieje od założenia miasta Rzymu (wybór)", Biblioteka Narodowa, seria II, nr 77, wyd. II, Ossolineum, Wrocław 1955.

TWARDA OPRAWA PEŁNA SKÓRA WSPÓŁCZESNA NAWIĄZUJACA STYLISTYKĄ DO ZBYTKOWNYCH, LUKSUSOWYCH OPRAW Z EPOKI. OKŁADKI OKOLONE ZŁOCONĄ BORDIURĄ. GRZBIETY PŁASKIE Z SZYLDZIKAMI I ZŁOCENIAMI, GÓRNE OBCIĘCIA KART BARWIONE, POZOSTAŁE ORYGINALNIE NIEDOCIĘTE. RĘCZNIE BARWIONY W MASIE PAPIER MARMORYZOWANY NA WYKLEJKACH. WNĘTRZA OKŁADEK WYKOŃCZONE MISTERNYM ZŁOTYM  SZLACZKIEM.

Stan BDB-/ pieczęć na k.tyt., przebarwienia papieru, DEKORACYJNY, PIĘKNY EGZEMPLARZ

Árverés
X Könyv- és antikvárium aukció
gavel
Dátum
26 Szeptember 2020 CEST/Warsaw
date_range
Kikiáltási ár
804 EUR
Eladási ár
nincs ajánlat
A tétel már nem elérhető
Megtekintés: 70 | Kedvencek: 0
Árverés

Antykwariat Sobieski

X Könyv- és antikvárium aukció
Dátum
26 Szeptember 2020 CEST/Warsaw
Az árverés menete

Minden tétel árverésre kerül

Árverési díj
10.00%
A OneBid nem szed további díjakat a licitálásért.
Felüllicitálások
  1
  > 10
  200
  > 20
  500
  > 50
  1 000
  > 100
  2 000
  > 200
  5 000
  > 500
  10 000
  > 1 000
  20 000
  > 2 000
  50 000
  > 5 000
  100 000
  > 10 000
 
Szabályzat
Az árverésről
FAQ
Az eladóról
Antykwariat Sobieski
Kapcsolat
ANTYKWARIAT SOBIESKI
room
Pułaskiego 31 / 3
62-800 Kalisz
phone
+48609772993
keyboard_arrow_up