Discours aux Grands de Pologne,
Sur la nécessité de faire sortir les Jesuites de ce Royaume, pour y rétablir l'union & la tranquilité. Par un Seigneur Polonais. Traduit du Latin, avec des Notes qui confirment et éclaircissent les faits. Amsterdam 1726. Chez Pierre Humbert. (20 x 12,6 cm), s. XXXIX (przedmowa), s. [5] (Epitre aux Grands de Pologne), s. 100, k. [6] (Table des matieres), dekoracyjne winiety oraz inicjały, opr. ppł. współcz.
(Estr. T. 14 i 15). Dwie karty powtórzone (39/40 i 41/42) i wmontowane w tekst przedmowy między strony XXXVIII a XXXIX. Jest to tłumaczenie pisma: "Consilium de recuperanda..." - tu "na stronicy tyt. drukarz mówi, że egzemplarz przysłano mu z Polski. Uznał potrzebę przedruku w Niemczech, zwłaszcza że Jezuici wszystkie egzemplarze wykupują i niszczą. ... Wyznaje jak mu trudno było tłumaczyć wiernie z polskiego" (Estreicher). Oferowany egzemplarz jest powtórnym wydaniem tekstu łacińskiego (1-sze 1609). "Wydawca francuski dotyka dalej dziejów Polski za Zygmunta III ... między innymi powiada, że króla podżegał przeciw różnowiercom Jezuita hiszpański Sarga (Skarga?)...". (Estreicher). Rzadkie. 1277.
Utoljára megtekintett
A tételek listájának megtekintéséhez jelentkezz be
Kedvencek
A tételek listájának megtekintéséhez jelentkezz be